7 anime of this winter lined in VF at Wakanim, January 24, 2022 – Manga News, anime: VO or VF? 1 in 3 French people don’t look without VF

Anime: VO or VF? 1 in 3 French people don’t look without VF

The Genius Prince’s Guide to Nation Out of Debt will be launched in VF, February 1. Then discover a new VF episode every Tuesday at 3.30 p.m.

News

Manga news - News Illustration

7 anime of this winter lined in VF at Wakanim- Actus Manga

DVD 7 Animes of this winter doubled in VF at Wakanim

Monday, January 24, 2022 at 5:00 p.m. – Source: Wakanim

The platform Wakanim announced that 7 anime of its catalog will be doubled in Simuldub in French version among the simulcasts of this winter.

The first VF episodes of Tribe Nine are already online. A new VF episode will be broadcast every Monday at 2:30 p.m.

The first VF episodes of Sabikui Bisco are already available. You can discover a new VF episode every Monday at 4:30 p.m.

See you on February 1 for the first 4 VF episodes of She Professor Herself Pupil of the Wise Man, then every Tuesday at 4:30 p.m. for a new episode.

The Genius Prince’s Guide to Nation Out of Debt will be launched in VF, February 1. Then discover a new VF episode every Tuesday at 3.30 p.m.

Tokyo 24th Ward will be doubled in French version from February 2. A new VF episode will be online every Wednesday at 6 p.m.

Ranking of Kings can be seen in VF on Thursdays at 6.25 p.m.

Finally, anime the Memoirs of Vanitas will return to VF on January 28, then every Friday at 5.30 p.m.

Subject to the evolution of the health situation and in compliance with the safety of production and dubbing teams, certain distribution dates may be modified.

These new VF simuldubs will be available exclusively for VIP subscribers of the platform.

Tags

  • Wakanim
  • Nine tribe
  • Sabikui Bisco – Season 1
  • She teachers herself pupil of the wise man
  • The Genius Prince’s Guide to Nation Out of Debt

Anime: VO or VF ? 1 in 3 French people don’t look without VF

The Crunchyroll platform very quickly became the Netflix of Japanese animation. After its merger with Wakanim, then soon with Kazé, Crunchyroll became a real essential in the sector. And she intends to continue by offering more and more VF.

Crunchyroll, the Netflix of Japanese animation

You could not miss. Crunchyroll has become the Netflix Japanese animation, around the world. At the beginning of March, the platform started its expansion by striking hard and formalizing its merger with its former competitor Wakanim. In the meantime, Crunchyroll has also formalized its entry into the world of manga publishing thanks to Its merger with the publisher Kazé In order to leave only the brand Crunchyroll in place.

Created in 2006, Crunchyroll is now the platform with the most important anime catalog around the world. 40,000 hours of anime are already available and the catalog should not stop growing, in particular thanks to the new productions. But there is a new market, which has become a must in some time, which also interests the platform: that of VF and Simuldub. In this direction, Crunchyroll opened a studio, named Crunchyroll Production France and initially opened by Wakanim in September 2021. Thanks to this studio, Crunchyroll wishes to offer an ever faster VF and the best quality possible.

VF in Japanese animation: a sacrilege ?

For generations that have experienced the beginnings of Japanese animation in Europe and more particularly in France, watching an anime or an animated film in VF is a real sacrilege, certain dubbing being a real horror. In addition, some purists believe that The soul of an anime lies only in its original version, the French version being much less impactful, even lacking in credibility.

However, interesting fact (or surprising, it all depends on the point of view), it would seem thatOne in three French people would not be ready to view a program if it is not doubled. Do not produce a double version would therefore be to do without a huge part of the audience. And when a brand wishes to develop, do without a third of its audience is not necessarily possible.

One in three French people would not be ready to view a program if it is not doubled-Crunchyroll

In addition, with the democratization of the manga and Japanese animation, more and more young children, initiated by their parents or older relatives, have access to platforms like Crunchyroll. And, let’s admit, read the subtitles and at the same time view the scenes that scroll can be complicated. By offering VF, Crunchyroll greatly participate in the development of Japanese animation abroad.

Finally, some adult spectators, newly initiated into the world of manga and Japanese animation, will be a lot more receptive to a lined version than to an original subtitled version. By offering as many possibilities as possible, Crunchyroll Allows the greatest number to discover a maximum of series.

But suddenly, why Crunchyroll opened its own studio ?

The explanation is quite simple in reality. By internalizing the dubbing of the series, Crunchyroll Ensures to produce quality double versions and in accordance with the expectations of the brand and therefore the audience.

Nevertheless, producing double versions requires many resources. Whether it is a technical side (engineer.e sound for example) or artistic (director.artistic trice, actor.nes doubler.his, etc.)), to double an anime is a sport of which Crunchyroll is proud.

First of all, you should know that The dubbing of a series is discussed when acquiring the diffusion rights. In general, the Japanese are rather enthusiastic when they are told about double a series. Logical, it greatly contributes to the influence of their culture abroad and it guarantees them, once again, a significant quality of execution.

Furthermore, overtaking an anime does not just consist in lending his voice to a character. You also sometimes have to adapt your speech to the country, as is the case for the character of Anya in Spy x Family from Kurokawa. However, there is a detail that can particularly affect the experience of spectators: the distribution time.

Yes, a doubled version that would arrive late compared to the original subtitles version could frustrate part of the audience. This is one of the reasons that pushed Crunchyroll set up its own production studio. Indeed, it takes several days to produce a VF or a VOSTR. And thanks to the strategy implemented, The platform is now able to broadcast six to eight eight episodes doubled each week in VF, but also to offer simuldab. Where, in the past, the broadcasting rhythms could be much slower (up to two weeks for VF).

Finally, Crunchyroll has another advantage: his team. Led by Enzo Ratsito (Daida in Ranking of Kings, Tanjiro in Demon Slayer, etc.), the team of double comedians turns out to be a real family as we pointed out Glen Hervé (Twilight in Spy x Family, Nicholas in The Walking Dead)). This unit allows, despite the short deadlines to be respected, to offer quality work.

Thanks! You've already liked this
No comments